top of page

תרגום אתרי אינטרנט לאנגלית

Internet site hyperlink sign

מסמכים בעלי תוקף משפטי צריכים להיות מתורגמים באופן מדויק מבחינה מילולית ולשונית.

 

לעומת זאת, באתרי אינרטנט אינפורמטיביים לצורכי שיווק, במקבית המקרים המסר והרעיון חשובים יותר מהצמדה מדויקת לטקסט המקורי. 

 

לכן, אתרי אינטרנט לרוב צריכים להיות מתורגמים בהשראת המקור ומותאמים לקהל היעד שלכם. כמו כן, אתרי אינטרנט באנגלית צריכים לגשר על הבדלים תרבותיים המתבטאים בטקסט בשפות השונות.

 

במקרים כאלה, יש צורך בעבודה נוספת הנקראית לוקליזציה או שכתוב, להבדיל לתרגום המילולי טהור מעברית לאנגלית.

אנו מודעים לעובדה שתוכן אתר האינטרנט לא פחות חשוב מהמראה הויזואלי שלו, ולכן משרדנו מבצע תהליך של תיאום ציפיות בעת הזמנת התרגום כדי לוודא שהטקס באנגלית יהיה מותאם לדרישות הספציפיות שלכם וישמש אתכם באופן מיטבי. 

 

לקבלת הצעה לתרגום אתר אינטרנט לאנגלית חייגו: 03-6486848

bottom of page